SCImago Journal & Country Rank

El SCImago Journal & Country Rank es un portal que contiene indicadores científicos para journals y países, desarrollados a partir de la información contenida en la base de datos Scopus (Elsevier B.V.). Esta información puede ser utilizada para medir y analizar los diversos campos del desarrollo científico.

Esta plataforma toma su nombre del indicador SCImago Journal Rank (SJR), desarrollado por el grupo SCImago (SCImago Institution Rankings, SIR) a partir del ampliamente conocido algoritmo de Google PageRank. Este indicador muestra la visivilidad de los journals contenidos en Scopus desde 1996.

Biblioteca Digital Mundial… de nuevo

Hace algunos meses publicamos una nota referente al lanzamiento de la Biblioteca Digital Mundial. Aquí les hacemos llegar esta dirección que también nos lleva a ella

Mundo Archivístico

Interesante sitio sobre temas archivísticos: noticias, enlaces, archivos, carreras, archiveros, destacados (personas que han contribuido al fortalecimiento de la profesión archivística), diccionario de términos archivísticos, boletín.

Mundo Archivístico.

Ayudemos a EARTH

Estimados colegas y amigos:

La Universidad EARTH ha sido seleccionada junto con otras 400 causas como candidata para una donación de $15.000 en servicios de diseño gráfico. Para ser los merecedores de este premio necesitamos el apoyo de cada uno de ustedes para que ingresen a una dirección electrónica y voten por nuestra causa siguiendo los siguientes pasos:

1. Haga clic a la siguiente dirección

http://www.freerangestudios.com/youtopia

2. Ya en la página haga clic a vote now
3. Al lado izquierdo, en el grupo de Environment & Conservation, busque la opción EARTH Plants the World y haga clic en vote
4. La página le pedirá que se suscriba por lo que le solicitamos que digite su correo electrónico y una contraseña
5. Ya como usuario registrado emita su voto. Usted puede emitir un total de tres votos a la misma causa, por lo que le pedimos que se los dé todos a EARTH

Muchas gracias por su apoyo
Carlos Granados

Brigadas Internacionalistas Solidarias para las Bibliotecas y Archivos de América Latina

Las BRISAL, Brigadas Internacionalistas Solidarias para el Fomento y Desarrollo de las Bibliotecas, los Centros de documentación y los Archivos de América Latina, surgen en el marco del Seminario Internacional sobre la Destrucción de la Riqueza bibliográfica y documental en América Latina, celebrado en las ciudades de La Paz y El Alto durante los días 29 de octubre a 1 de noviembre de 2008.

En su sitio web se puede encontrar información sobre su misión y sobre las actividades que realizan en diversos países de la región. También se puede consultar la forma de participar en esta iniciativa.

BRISAL

“Obama no se entiende sin Internet”

Entrevista a Manuel Castells, sociólogo

Manuel Castells

Manuel Castells

De Manuel Castells (Hellín, 1942), profesor en Francia, en Estados Unidos y en España, dijo su colega Emilio Lamo de Espinosa que es “el sociólogo español más importante después de Ortega”. Lamo resaltó su valía presentando a un compañero de ambos, Edgar Morin, en el Foro de la Complutense. Y fue en este mismo marco donde Castells habló hace una semana para presentar el último resultado de su pensamiento sobre la era nueva que estamos viviendo, la era de Internet, de la que él es un profeta. Se titulaComunicación y poder (Alianza Editorial) y tiene más de 600 páginas. De su contenido, y sobre todo de Internet, hemos hablado con él.

Pregunta. ¿Internet nos cura de la soledad?

Respuesta. Sí. No la elimina. Si la gente se encuentra sola, se encontrará menos sola con Internet. El uso de Internet favorece la sociabilidad, disminuye y la sensación de aislamiento.

P. ¿Y el abuso no hace que la gente se olvide de la calle?

R. La gente que utiliza Internet tiene más amigos, sale más frecuentemente, participa más políticamente, tiene mayores intereses y actividades culturales… Internet expande el mundo.

P. ¿Y qué le ha dado a usted?

R. La capacidad de investigar como nunca hubiera podido. Si sabes dónde buscar, que es la gran condición, y qué buscas, puedes estar siempre al día. Mi hija vive en Ginebra, la hija de mi mujer vive en Siberia, tengo dos nietos en Ginebra, otra nieta está en Los Ángeles, mi mujer y yo viajamos mucho. Y siempre estamos en contacto. No sólo por e-mail, hablamos con Skype, gratis.

P. ¿De qué calidad es esa comunicación que construimos?

R. Es mucho más intensa porque la podemos practicar mucho más intensamente. Lo que no excluye que si mi hija viviera en mi ciudad la vería personalmente, claro. Pero también lo haría por Internet. La comunicación de banda más ancha es, claro, la interpersonal, cara a cara, porque hay comunicación donde no sólo intervienen las palabras. Pero no se trata de oponer una a otra, se trata de añadirlas.

P. Le decían hoy que teníamos que aprender de los norteamericanos. ¿Qué?

R. No creo que tengamos que aprender de los norteamericanos. Las tasas de difusión de Internet en el norte de Europa son más altas que en Estados Unidos. Aunque el mayor paquete de internautas -más de 300 millones- son los chinos. Y la lengua de Internet no es el inglés, las websites en ese idioma son el 28%. Vivimos con Internet, no en Internet. Lo utilizamos para trabajar, para relacionarnos entre nosotros, para leer los periódicos…

P. Su asunto, su libro. ¿Cómo está utilizando el poder Internet? ¿Para qué le sirve?

R. Los Estados le tienen miedo, porque han perdido el control de la comunicación y de la información sobre el que se ha basado el poder a lo largo de la historia. Internet es extremadamente útil para la educación, para los servicios públicos, para la economía. Y no puedes tener un poquito de Internet, tienes que tener Internet en la plenitud de su capacidad autónoma de comunicación. Internet no se puede interferir. Se puede cerrar un servidor. Y se abre otro. El Estado vigila Internet, entra en la privacidad de las personas. Pero eso lo hizo siempre, aunque haga falta una orden judicial, si el Estado quiere nos vigila. Todos los Gobiernos de todo el mundo lo hacen, lo pueden hacer. Lo nuevo es que podemos vigilarlos nosotros a ellos.

P. Dice usted que poder es mucho más que comunicación y comunicación es mucho más que poder. Choque de trenes.

R. Exacto. Internet incide en las relaciones de poder incrementando el poder de los que tenían menos poder. Pero eso no quiere decir que los que siempre tuvieron el poder dejen de tenerlo. Lo tienen, pero menos. E intentan acotar los espacios de libertad. En EE UU, por ejemplo, están buscando crear un Internet no neutral, mayor banda ancha a quien pague más. Otro método es intentar censurar, cerrar servidores. Pero siempre se puede desviar el tráfico por otros circuitos. Y otro método sería introducir legislaciones que sirven para una cosa -pornografía infantil, control de piratería…- pero se pueden usar para otra… Este tipo de legislaciones tienen como objetivo último el control de la Red.

P. ¿Será más difícil la manipulación?

R. En un mundo dominado por la televisión, según cómo, puedes recibir imágenes que casi todas vayan en el sentido de activar ese miedo. En un mundo libre de Internet puedes tener suficientes imágenes de otro sentido para activar tus otros elementos metafóricos de disminuir el miedo y aumentar la confianza. Eso es lo que Obama activó muy hábilmente. Obama no se puede entender sin Internet. No fue sólo por internet, pero sin Internet Obama no hubiera sido elegido.

P. Decía que Internet es como la electricidad, no se puede vivir sin ella. Como el aire, pues. ¿El aire barrerá el papel, también?

R. Desgraciadamente, no. Desgraciadamente, porque estamos desforestando el planeta.

P. Conversamos para EL PAÍS y para elpais.com. ¿Cuándo se hará sólo para elpais.com?

R. Nunca hago predicciones porque siempre me equivoco. Pero creo que se hará sólo el día en que la edición de papel sea un producto de lujo que sólo se pueden permitir élites, que aprecian un placer que yo comparto, el crujido del papel junto al desayuno. Cuando haya que pagar 10 euros por el periódico, la mayor parte de los lectores van a ser lectores en la web.

P. ¿En qué momento estamos de ese porvenir?

R. En un momento decisivo porque tenemos una crisis económica muy profunda; ni las empresas tienen recursos ni la gente se puede permitir comprar en papel lo que pueden hacer en la web. La idea es, como hizo ya EL PAÍS, cerrar la web y cobrar. En el caso de su periódico, tuvieron que cambiar y hacer otro modelo, basado en la publicidad, los servicios… Estamos en un punto de aceleración hacia el periodismo en web.

P. Usted dice en su libro que somos ángeles y demonios. Y si fuera el abogado del diablo del papel, ¿qué diría que nos perderíamos si desapareciera el papel?

R. La nostalgia, porque a los niños de cinco años no se les va a poder convencer de que ya no existe una cosa que fundamentalmente sirve para garabatear.

Tomado de: www.elpais.com - Enviado por Deyanira Sequeira

Sistema de Información Agropecuario del MAGFOR, Nicaragua

El jueves 12 de octubre de 2009 se realizó la presentación oficial del software o programa informático del Sistema de Información Agropecuario del MAGFOR en el auditorio de la delegación departamental del MAGFOR en Jinotega. El sistema ha sido desarrollado por el Servicio de Información Mesoamericano sobre Agricultura Sostenible, SIMAS, usando tecnología de Software Libre con el financiamiento de Proyecto Café (MAGFOR-AECID) y Proyecto Fondeagro (MAGFOR-ASDI). El Sistema de Información del MAGFOR, es la primera versión del ALBAStryde, un programa basado en Internet que fue construido por ser lo suficientemente flexible para crecer de acuerdo a las necesidades del MAGFOR, pero también pensando que en el futuro este sistema sea parte de todo el Sector Público Agropecuario y Rural o SPAR; y en algún momento se extienda a una red de información nacional donde estén presentes organizaciones de productores, empresas privadas y organizaciones no gubernamentales.

Aunque no es el primer esfuerzo que se hace en este sentido, este sistema es un gran avance para nuestro país pues es la primera vez que se ha tomado en cuenta el potencial del Software Libre como base tecnológica para el desarrollo de aplicaciones de este tipo. Este sistema se desarrollo siguiendo el criterio de que fuese un programa multiplataforma, que creciera en la medida de las necesidades, que sea seguro y con una licencia de libre distribución que se garantice que el MAGFOR puede beneficiar a todo el sector agropecuario y forestal, sin restricciones de pago de licencia. Por esta razón, este sistema ha despertado muchas expectativas entre organizaciones de productores y productoras, organizaciones no gubernamentales, gobiernos locales y los tomadores de decisiones en las diferentes instituciones del SPAR quienes serán los principales beneficiados una vez que el sistema funcione a toda su capacidad.

El alcance de este sistema no se limita sólo a Nicaragua, pues la noticia de esta innovación ya ha sido divulgada en la prestigiosa revista sobre software libre Linux Journal, medio que ha permitido que la noticia se extienda a diferentes espacios especializados en el tema como Slashdot   y lugares tan exóticos como Croacia y la Universidad de Linux en China. Actualmente se puede acceder el sistema en http://magfor.simas.org.ni , muy pronto el sistema de información agropecuaria estaría funcionando en la página web del MAGFOR http://sisinfo.magfor.gob.ni

Información enviada por Karen Albuja, estudiante de 4° año de la Universidad EARTH

“Sister libraries” de IFLA

La Sección de IFLA Bibliotecas para niños y Jóvenes lanza un nuevo proyecto:  ”Sister libraries” : Bibliotecas hermanas para la lectura de niños y jóvenes. La Sección busca así promover los intercambios profesionales y la solidaridad profesional, proponiendo a los bibliotecarios de todos los países la posibilidad de encontrar una biblioteca hermana, para intercambiar opiniones y experiencias y realizar actividades conjuntas para la lectura de niños y jóvenes.

La experiencia ha demostrado que las colaboraciones entre bibliotecas hermanas pueden ser muy útiles y enriquecedoras.  El proyecto está basado en las páginas web de la Sección, en inglés, francés, árabe y español.

Las bibliotecas participantes deciden qué hacer, de acuerdo con sus necesidades y con el nivel de participación que desean. Las páginas web del proyecto dan ideas de actividades posibles.

Estamos constituyendo la lista de bibliotecas participantes. Siguiendo el enlace obtendrá toda la information necesaria para participar :

http://www.ifla.org/en/node/1751

Viviana Quiñones, Ian Yap

Sección de IFLA Bibliotecas para niños y jóvenes

Fuente: EDICIC

Travesía: recursos digitales para la cooperación bibliotecaria

Este es un nuevo sitio web de la Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria del Ministerio de Cultura de España. Travesía es una biblioteca digital que pretende servir de soporte a la cooperación bibliotecaria dentro de los sistemas de bibliotecas españolas.

La versión anterior de Travesía nació en el año 2000 como Portal de Bibliotecas Públicas Españolas.

En estos momentos cuenta con colecciones de Normas para Bibliotecas y otra de publicaciones de la Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria.

Los documentos son incluidos a texto completo siempre que lo permitan los derechos de autor de los mismos, en caso contrario Travesía recoge solo los metadatos y un enlace al documento en el sitio Web del editor. El interfaz de Travesía es multilingüe en las lenguas oficiales españolas además del inglés.

Fuente: EDICIC

Biblioteca Digital Mundial

La Biblioteca Digital Mundial es una iniciativa del Gobierno de los Estados Unidos, inaugurada el 21 de abril pasado. Según se puede leer en su página principal, “ofrece acceso gratuito en línea a materiales culturales raros e importantes de bibliotecas y archivos de todo el mundo. Es un proyecto de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y más de 30 instituciones asociadas. Todos los países del mundo están invitados a participar. Al aumentar la diversidad de los materiales culturales en Internet, la Biblioteca Digital Mundial pretende convertirse en un recurso educativo único que ayude a mejorar el entendimiento internacional y reduzca la división digital entre países. Se agrega nuevo contenido constantemente”.